更年期に係る英語
更年期という単語をしょっちゅう口にする癖に更年期の英単語を知らない事にふと気が付いたので調べてみた。
the change of life〔【同】 menopause〕
male menopause(男性の)
menopausal transition(女性の)
turn of life
例文もあった
◇更年期に不眠症になる
experience insomnia during menopause
◇更年期に入って記憶力に問題が生じる
suffer memory problems after menopause
・・・実に使えそうな英語である。
ちなみに生理はmenstruationだそうな。
アメリカだと my period とかって言ったりもするらしい。
ちょっと調べただけで沢山の単語が見つかった。
これだけたくさんの単語が見つかるということは、外国の人たちも苦労しているに違いない。(興味がないと単語そのものがあまりないというお話より。キノコがすべてmushroom扱いとかね。最近は日本食ブームもあり、キノコへの認識が変わってきたみたいだけど。)
ところで、the change of lifeってなんか気に入った。
とてもポジティブな気がするので、ブログのタイトルにも入れてみました。(^^